外国人法律相談

トップページ > 外国人法律相談

Legal Consultation for Foreign Nationals

(Osaka Bar Association offers legal consultation services to foreign nationals.)
Foreign nationals living in Japan, do you have any problems with your life in Japan?
You may be experiencing unexpected problems due to the language barrier or cultural differences.
The legal matters are something that even many Japanese don’t understand well.
Would you like to consult with us?

Legal Consultation for Foreign Nationals
every Friday of every month (excluding holidays), 13:00-16:00 (Reservations required)

For Reservations: TEL
06-6364-1248

Reservations can be made Monday to Friday (excluding holidays) 9:00-20:00.

Osaka Bar Association, The Legal Consultation Center
1-12-5 Nishitenma, Kitaku, Osaka-city, 530-0047

【Consultation service offerings】

Consultation for foreign nationals
Consultation about issues related to foreign nationals
Consultation for those who are unable to understand legal advice in Japanese

Consult with us about your problem.
Are you worried about custody rights after your divorce?
Were you suddenly dismissed from your work?
Are you having problems with your neighbors?
Are you worried about visa or status of residence ?

【Consultation fees】

For those who earn income above the minimum requirement
30 minutes (60 minutes with interpretation) - 5,400 Yen
For those who earn income not exceeding the minimum requirement - free of charge

*The minimum requirement is defined by monthly income after taxes per household as follows.
Single person household 182,000 Yen or less

2 person household 251,000 Yen or less
3 person household 272,000 Yen or less
4 person household 299,000 Yen or less
(Increased by 10% for residents in large cities)
Costs such as rent, housing loans and medical costs may be deducted for the calculation of monthly income provided above.
If your assets such as deposits and savings are more than a certain amount, you may not be able to use this service free of charge.

【Interpretation】

Interpretation may be available free of charge, at your request.
If you need an interpreter, please let us know when making a reservation.

Access & Map

外国人法律咨询

(大阪律师会专为外国人提供法律咨询。)
居住在日本的各位外国人,有没有为了一些日常事务而困惑?
由于语言不通而无意中伤人,或自身受到伤害时,由于生活习惯不同而无意中被卷入纠纷…。
其实,有关法律问题,连日本本国人都不太了解的。
不烦向我们咨询一下吧?

外国人法律咨询
每个星期五(节假日除外)13~16点(需事先预定)

预定电话 TEL.
06-6364-1248

预定时间 星期一〜星期五(节假日除外)9点~20点

大阪律师会综合法律咨询中心
邮编530-0047大阪市北区西天满1-12-5

【可以咨询的对象】

对象为外国人的咨询
有关外国人特有问题的咨询
不能完全进行日语法律咨询的外国人

您有什么烦心事?
离婚后子女的监护权归属如何?
突然被解雇了。
与邻居的矛盾使我很困惑。
想咨询有关在留资格(签证)的问题。
….等等

【咨询收费】

财力在一定额度以上人士
30分钟(需要翻译者为60分钟)5,400日元 
财力在一定额度以下人士※ 免费
※判断一定额度以下的财力的基准
收入(纯收入)在一定额度以下
单身人士182,000日元
两口之家251,000日元
三口之家 272,000日元
四口之家 299,000日元(大城市在此基础上加10%)
如有房租、按揭、医疗费等的开支,则是扣除一定金额后的收入。
如有一定金额以上的存款等,则不能提供免费咨询。

【翻译】

如果需要翻译的话,请在预定时提前告诉我们。有预定时免收翻译费用。

외국인법률상담

(오사카변호사회가 외국분들을 위해 법률상담을 하겠습니다.)
일본에 살고 있는 외국인 여러분,
일상생활에서 곤란을 겪고 있지 않습니까?
언어 및 생활관습의 차이로 다른사람과 갈등을 겪거나 오해가 생기지 않습니까.
일본인에게도 법률문제는 이해하기 어려운 것들이 많습니다.
상담 한번 받아 보지 않으실래요?

외국인법률상담
매주 금요일(공후일은 제외)13시~16시 (예약 필수)

예약 전화 TEL.
06-6364-1248

예약 시간 월~금요일(공휴일은 제외) 9시~20시

오사카변호사회 종합법률상담센터
〒530-0047오사카시 기타구 니시텐마1-12-5

【상담할 수 있는 내용】

외국인의 상담
외국인에 관한 내용의 상담
일본어로 하는 법률상담을 잘 이해하지 못하는 분들을 위한 상담

고민하고 있는 문제를 상담하십시오.
이혼한 경우 아이의 친권은?
갑자기 해고당했습니다.
이웃간 문제 때문에 고민이 많습니다..
재류자격에 대해 고민중입니다.
……등등

【상담요금】

소득이 일정액 이상인 분
30분(통역인이 있는 경우는 60분) 5,250엔
소득이 일정액 이하인 분 *무료
*일정액 이하의 소득이란
수입(세금과 사회보험료를 공제한 금액)이 일정액 이하
동거하는 가족이 없는 경우 (단신자) 182,000엔
동거하는 가족 1명인 경우 251,000엔
동거하는 가족 2명인 경우 272,000엔
동거하는 가족 3명인 경우 299,000엔
(거주지가 대도시인 경우10% 가산)

집세, 주택론, 의료비 등 출비가 있는 경우 일정액을 공제한 후의 소득.
예금, 저금 등이 일정액 이상인 경우 이용 못하실 경우가 있습니다.

【통역】

법률상담 예약시 무료통역을 신청하실 수 있습니다.

外国人法律相談

(大阪弁護士会が外国の方のために法律相談を行います。)
日本にお住まいの外国の皆さん、日々の暮らしでお困りの事はありませんか?
言葉が分からなくて人を傷つけたり、傷つけられたり生活習慣の違いで思わぬトラブルになったり…。
ましてや法律に関係する事は日本人でも、よく分からない事が多いのです。
まず相談してみませんか?

外国人法律相談
毎週金曜日(祝日除く)13時~16時(要予約)
予約電話:06-6364-1248
予約時間 月~金曜日(祝日除く)9時~20時

大阪弁護士会総合法律相談センター
〒530-0047大阪市北区西天満1-12-5

【相談可能な対象】

外国人の方の相談
外国人に関する内容の相談
日本語による法律相談では十分に理解ができない方の相談

悩んでいる事をご相談ください。
離婚する子どもの親権は?
突然解雇されました。
隣人とのトラブルで困っています。
在留資格について悩んでいます。
・・・などなど

【相談料金】
【通訳】

予約の際にご相談いただければ通訳人をつけることも可能です。その場合の通訳料は無料です。